Wenn ich nicht in der Forschung arbeiten würde, wäre mein Traumberuf… In der Weltgesundheitsorganisation. Ich bin begeistert von der wichtigen Rolle der WHO als Friedensstifterin und führende globale Gesundheitsorganisation, die Millionen von Menschenleben verbessert. (In the World Health Organisation. I’m inspired by the WHO’s vital role as a peacemaker and global health leader improving millions of lives.)
Geworden bin ich… Researcher/Project Manager
An der Forschung fasziniert mich… die rigorose Methodik, die sicherstellt, dass wir den Ergebnissen vertrauen und zuverlässige Wissensgrundlagen schaffen können. (The rigorous methodology that ensures we can trust the results and build reliable foundations for knowledge.)
Meine erste Forschungserfahrung habe ich gesammelt bei / als… an der Universität Kopenhagen, als ich die Gelegenheit hatte, meine Masterarbeit in eine Forschungsstudie zu verwandeln. Diese Studie wurde in einer medizinischen Fachzeitschrift mit Peer-Review veröffentlicht und markierte den Beginn meiner Reise in eine Forschungskarriere. (At Copenhagen University, when I had the opportunity to turn my Master’s thesis into a research study. This study was published in a peer-reviewed medical journal and marked the beginning of my journey into a research career.)
Folgende Forschungsfrage würde ich gerne lösen… wie klinische Studien mit Kindern durch pragmatischere Designs optimiert werden können, die den realen klinischen Herausforderungen Rechnung tragen und gleichzeitig die Bedürfnisse der Patient*innen und ihrer Familien aktiv in den Vordergrund stellen. (How clinical trials with children can be optimized through more pragmatic designs that account for real-world clinical challenges while actively prioritizing the needs of patients and their families.)
Ich schätze in der Forschung besonders… die Vielfältigkeit und das internationale Umfeld, in dem brillante Köpfe zusammenkommen, um zusammenzuarbeiten und Wege zur Verbesserung der Patientengesundheit zu diskutieren. (The diversity and international environment where brilliant minds come together to collaborate and discuss ways to improve patient health.)
Haben Sie schon Projekte mit dem PFZ durchgeführt oder planen Sie derzeit ein Projekt mit dem PFZ… Ich bin besonders begeistert von unserer neuesten Forschungsinitiative, die sich auf die Einbeziehung von Patient*innen und der Öffentlichkeit (PPIE) in der medizinischen Forschung konzentriert. Wir haben wertvolle Partnerschaften mit Familien, Forschern und Schweizer Organisationen aufgebaut. Die Schritte, die wir im Jahr 2025 unternehmen werden, gestalten sich unglaublich spannend. (I am particularly excited about our latest research initiative focused on Patient and Public Engagement and Involvement (PPIE) in medical research. We have established valuable partnerships with families, researchers, and Swiss organizations. The steps we will take in 2025 are shaping up to be incredibly exciting.)
Mein aktuelles Projekt ist… das Spearhead-Projekt, das neuartige KI-Methoden und Big Data einsetzt, um ein Vorhersagemodell zu entwickeln, das die empirische Antibiotikabehandlung verbessern und die antimikrobielle Resistenz verringern soll. Dieses Projekt hat mich in neue Bereiche der medizinischen Forschung, KI und Ethik eingeführt und mir die Möglichkeit gegeben, mit Expert*innen auf dem Gebiet der Informatik zusammenzuarbeiten. (The Spearhead project, which utilizes novel AI methodologies and big data to develop a predictive model aimed at improving empirical antibiotic treatment and reducing antimicrobial resistance. This project has introduced me to new areas of medical research, AI & ethics, and has given me the opportunity to collaborate with experts in the field of informatics.)
An meiner aktuellen Tätigkeit mag ich besonders… meine Kolleg*innen im PFZ. (My colleague at PFZ.)
An meiner aktuellen Tätigkeit mag ich nicht so sehr… Administrative Aufgaben. (Administrative tasks.)
Wer/Was inspiriert mich und wieso… My mom, she is strong like a mountain and kind like the morning sun. (Meine Mutter, sie ist stark wie ein Berg und freundlich wie die Morgensonne.)
Welchen Ratschlag würde ich selbst meinem 18-Jährigen Ich geben… Just do it!
Wenn ich einen Tag lang mit einem berühmten Wissenschaftler/ einer berühmten Wissenschaftlerin zusammenarbeiten könnte, wäre es… und warum? Es wäre Paulo Freire. Denn seine Ideen zur Befähigung durch Bildung könnten Gesundheit und Medizin verändern. Freires Fokus auf Dialog und kritisches Denken würde dazu beitragen, gesundheitliche Ungleichheiten zu beseitigen, indem Gemeinschaften in ihre eigene Versorgung einbezogen werden und ein Gesundheitssystem gefördert wird, das integrativer, partizipativer und gerechter ist. (It would be Paulo Freire. Because his ideas about empowerment through education could transform health and medicine. Freire’s focus on dialogue and critical thinking would help address health inequities by involving communities in their own care and promote a healthcare system that are more inclusive, participatory, and just.)
Welche Musikrichtung höre ich am liebsten, wenn ich mich auf meine Forschungsarbeit konzentrieren möchte? Pop und RnB. Ich brauche Musik, die mich anregt! (Pop and RnB. I need music that energise me!)
Wichtig ist mir… Respekt, Höflichkeit und die Förderung eines Umfelds, in dem offene Kommunikation und Zusammenarbeit gedeihen können. (Respect, politeness, and fostering an environment where open communication and collaboration can thrive.)
Sonntags morgens mache ich gerne… Videoanrufe mit meinen Freunden im Ausland. (Having video calls with my friends abroad.)
Überraschend an mir ist, dass …
Das Beste, was mir bisher im Jahr 2024 passiert ist… Ein Segeltörn in Sardinien. (Sailing trip in Sardinia.)
Aktuell wünsche ich mir… ein Gravel-Bike, um die Schönheit von Basel Landschaft zu entdecken. (a Gravel bike to discover the beauty of Basel Landschaft.)
Als letztes Buch habe ich gelesen… Übertretung von Louise Kennedy. Eine Liebesgeschichte zwischen einer Katholikin und einem Protestanten in Irland. (Trespasses by Louise Kennedy. A love story between a catholic and a protestant in Irland.)
Die folgenden 3 Dinge würde ich mit auf eine einsame Insel nehmen… Champagner, Gettoblaster und meine beste Freundin. (Champagne, gettoblaster and my BFF.)
058 387 78 82 (Kosten werden über die Krankenkasse abgerechnet)
Bei Notfällen im Ausland rufen Sie die Notfallnummer Ihrer Krankenkasse an. Die Kontaktdaten finden Sie jeweils auf Ihrer Krankenkassenkarte.
145 (Gift- und Informationszentrum)
Universitäts-Kinderspital beider
Basel, Spitalstrasse 33
4056 Basel | CH
Tel. +41 61 704 12 12
© UKBB, 2025
Die Medgate Kids Line liefert schnell und unkompliziert medizinischen Rat, wenn es Ihrem Kind nicht gut geht. Rund um die Uhr steht Ihnen das medizinische Team unseres Partners Medgate telefonisch zur Verfügung.
Für Notfälle im Ausland: Rufen Sie die Notfallnummer Ihrer Krankenkasse an. Diese finden Sie jeweils auf Ihrer Krankenkassenkarte.
Mehr Informationen: Auf der Seite der Notfallstation finden Sie alles Wichtige zu Verhalten in Notfällen, typischen Kinderkrankheiten und Wartezeiten.
144 Ambulanz
145 Tox Info Suisse (Vergiftungen)
117 Polizei
118 Feuerwehr
Zu welchem Thema möchten Sie uns kontaktieren?
Für Lob oder Tadel nutzen Sie bitte das Feedback-Formular.